Ojalá fuera más joven – Ik wou dat ik jonger was
Misschien heb je deze uitdrukking al eens gehoord of gezien, maar wat betekent nu eigenlijk de uitdrukking “Ojalá” in het Spaans?
In het Nederlands zouden we zeggen “ik hoop dat” of “ik zou willen dat”, maar het woord “ojalá” is geen werkwoord, maar een “tussenwoord”. De oorsprong ligt in het Arabisch (net zoals bij een groot aantal andere Spaanse woorden) en stamt uit de tijd dat een groot deel van Spanje Al-Andalus heette, toen het door de Moren veroverd was.
Het is te vergelijken met de Arabische uitdrukking die “Als God het zou willen” betekent (niet te verwarren met “Inshallah”, als God het wil).
Een werkwoord dat volgt op de uitdrukking “Ojalá” wordt vervoegd in de subjuntivo (presente of imperfecto / tegenwoordige of verleden tijd). Deze werkwoordsvorm komt meestal pas aan bod in de Spaanse les als je al een flinke basis hebt. Er zijn dan ook heel veel toepassingen en het vervoegen kan soms best verwarring opleveren.
Daarom beperk ik me hier ook tot een aantal eenvoudige zinnen en alleen in combinatie met “Ojalá”, zo kun je deze uitdrukking dus ook al gebruiken als je nog helemaal niet zo lang bezig bent met Spaans leren.
Luister naar de Podcast en lees mee met de zinnen daaronder. Welke zinnen kun je zelf maken om aan te geven wat je graag anders zou willen?
Ik wou dat ik rijk was | Ojalá fuera rico |
Ik wou dat mijn auto sneller was | Ojalá mi coche fuera más rápido |
Ik wou dat je liever was | Ojalá fueras más amable |
Ik wou dat het weekend langer was | Ojalá el fin de semana fuera más largo |
Ik wou dat mijn vriendin knapper was | Ojalá mi novia fuera más guapa |
Ik wou dat mijn werk relaxter was | Ojalá mi trabajo fuera más relajado |
Ik wou dat het mooi weer was | Ojalá hiciera buen tiempo |
Ik wou dat het warmer was | Ojalá hiciera más calor |
Ik wou dat het zonnig was | Ojalá hiciera sol |
Ik wou dat er minder wind stond | Ojalá hubiera menos viento |
Ik wou dat er meer mensen waren | Ojalá hubiera más gente |
Ik wou dat er lekkerder eten was | Ojalá hubiera comida más sabrosa |
Ik wou dat het vaker regende | Ojalá lloviera más a menudo |
Ik wou dat ik heel goed Spaans sprak | Ojalá hablara español muy bien |
Ik wou dat jij beter zong | Ojalá cantara mejor |
Ik wou dat mijn ouders vaker kwamen | Ojalá mis padres vinieran más a menudo |
Ik wou dat we vaker reisden | Ojalá viajáramos más a menudo |
Ik wou dat ik vaker reisde | Ojalá viajara más a menudo |
Vind je het leuk om naast het leren van de basis, het vergroten van je woordenschat en het steeds verder verbeteren van je spreekvaardigheid ook dit soort dingen te leren, zodat je het Spaans dat je om je heen hoort in Spanje ook echt kunt begrijpen en zelf ook steeds meer het taalgebruik van de Spanjaarden kunt gebruiken?
In een online cursus met live lessen via Zoom werk je elke week aan het verbeteren van je Spaans en oefen je in kleine groep met het voeren van gesprekken en Spaans spreken in de praktijk.
Bekijk hier wanneer de volgende cursus op jouw niveau start.