Skip to main content

Hola, yo soy Linda

Toen ik zestien was, leerde ik mijn eerste woorden Spaans op school. Acht jaar (en zes jaar aan schools Spaans) later, vertrok ik naar Spanje om er te wonen en te werken. De ervaring die ik daar op deed, heeft mijn kijk op Spaans leren (of welke taal dan ook) compleet veranderd.

taal.guru Linda Metz
Taal.Guru - Linda Metz

Spaans voor de toets of Spaans voor de praktijk?

 

Op school haalde ik altijd hele goede cijfers voor Spaans. Ik kende de grammaticaregels en kon losse woorden echt goed onthouden. Dus vol goede moed vertrok ik naar Barcelona. In eerste instantie om er zes maanden stage te lopen, maar die zes maanden werden uiteindelijk vier jaar.

Vier jaar waarin ik pas echt goed Spaans leerde.

De acht jaar daarvoor waarin ik bijna constant Spaans had op school bleken wel handig te zijn, maar ik kwam er ook achter dat ik alles wat ik in al die lessen had geleerd ook veel sneller had kunnen leren. Want ja, op school leerde ik uit de boeken, in een grote groep met anderen die wisselend gemotiveerd waren.

Kortom, het kwam niet echt overeen met de praktijk waarin je de taal ook echt gebruikt. Het Spaans dat ik nodig had om woonruimte te regelen, mensen te leren kennen, papierwerk in orde te maken of (helaas) aangifte te doen bij de politie voor diefstal, had ik niet op school geleerd.

Ondergedompeld in het Spaans

 

Toen ik eenmaal in Barcelona het vliegveld uitstapte om er voorlopig ook niet meer weg te gaan, was ik dus eigenlijk nog helemaal niet goed voorbereid op allerlei praktische situaties waar ik toen in terecht kwam.

Dat maakte dat ik me er  in het begin best wel eens rot heb gevoeld. Ik voelde me vaak buitengesloten als ik op een feestje niet alles kon volgen. Of als er flink gelachen werd en ik eigenlijk geen idee had waarom. Het vervelendste was nog wel dat ik voelde dat ik niet serieus werd genomen als ik bij officiële instanties iets moest regelen, zoals mijn NIE (aanmelding als buitenlandse inwoner) en bankrekening.

Maar, ondanks dat… Of misschien wel juist doordat ik me niet altijd zo fijn voelde, bleef ik contact maken met Spaanstalige mensen. Zo leerde ik langzaam veel meer mensen kennen en kwam ik steeds vaker op precies de goede plekken terecht.

Ik vond een kamer in een huis met Catalanen, een Française en een Italiaan waar de voertaal dus Spaans was. Via mijn huisgenoten kwam ik in contact met weer andere Italianen, Spanjaarden en Fransen met wie ik bevriend raakte en alleen maar Spaans sprak.

Uiteindelijk sprak ik bijna alleen nog maar Spaans. Zo verbeterde ik in de praktijk mijn Spaans en leerde ik het pas echt goed spreken… Eindelijk leerde ik het Spaans wat je nodig hebt als je in Spanje woont

Van Spaans leren naar Spaans doceren

Na vier jaar Barcelona kwam ik weer terug naar Nederland, maar die passie voor de Spaanse taal bleef. Dus besloot ik terug naar school te gaan en ben ik begonnen aan de lerarenopleiding.

Ik volgde de opleiding vol goede moed, motivatie en inspiratie om het talen leren in Nederland eens helemaal op zijn kop te zetten. In Spanje had ik immers ervaren wat echt belangrijk was en wat je moet kunnen in het Spaans als je er wilt gaan wonen en werken. Alleen, liep ik tegen de grenzen van het onderwijssysteem aan.

Met mijn diploma eenmaal op zak begon ik als docent in het voortgezet onderwijs en ervaarde ik hoe het was aan de andere kant. Als docent voor zo’n grote groep leerlingen met wisselende motivatie en bovendien nog tien andere vakken waar ze hun aandacht aan moesten besteden.

Naast het werk op de middelbare school ging ik ook lessen geven aan kinderen op de basisschool. In kleine groepjes met allemaal gemotiveerde kinderen en met het materiaal wat ik helemaal zelf kon samenstellen.

Ook kon ik voor een collega een aantal cursussen Spaans geven aan volwassenen.

Zo ontstonden bij mij langzaam maar zeker ideeën om het Spaans leren anders vorm te geven.

En toen was er in 2020 ineens een pandemie en kwamen we allemaal achter onze laptop te zitten. Op dat moment leerde ik dus om mijn lessen online in elkaar te zetten en kwam ik erachter hoe je op die manier het Spaans leren juist nog persoonlijker kunt maken dan voor een groep.

Die zomer maakte ik mijn eerste online cursus. De deelnemers aan die eerste cursus waren zo enthousiast, dat ik meteen ook door kon met het vervolg en het vervolg daar weer op. Een aantal van die eerste deelnemers woonde toen in Spanje en zij konden het geleerde dus meteen in de praktijk gebruiken. Dankzij hun enthousiasme en feedback heb ik het materiaal echt zo praktisch mogelijk kunnen maken.

Sindsdien ben ik blijven ontwikkelen en kun je nu Spaans leren vanaf je allereerste woorden tot het voeren van diepgaande gesprekken in het Spaans.

Taal.Guru in Madrid
Spaans opfrissen
trouwfoto Linda Metz dirndl

Más cositas mías…

(klinkt in het Spaans leuker dan de Nederlandse vertaling: Meer dingetjes van mij – oftewel… nog een paar weetjes die ik met je wil delen).

  • Ik heb een soort van nostalgie naar Beverly Hills 90210 en kijk nog steeds graag zulke high school series… Eén van mijn favoriete Spaanse series op dit moment is dan ook Élite.
  • Ik ben getrouwd met Flo uit Duitsland en we hebben twee kinderen die dus met twee talen en culturen opgroeien en stiekem ook aardig wat van het Spaans meepikken.
  • Ik at al lange tijd vegetarisch, maar sinds mijn lieve echtgenoot (die een stuk fanatieker dan ik werkt aan zijn superfitte lijf) drie jaar geleden de documentaire “The Game Changers” zag, leven we nu met z’n allen een vegan levensstijl.
  • Mijn favoriete tapas zijn ‘pimientos de padrón’ en ‘croquetas’, ik ben gek op ‘empanadas’ uit Latino-América… en maak zelf graag lekkere nachos met guacemole.  Hmmmm para chuparse los dedos.
  • Ik ben een enorme zonaanbidder. Me encanta zon, warmte en zomer! De koude, grauwe winter hier in Nederland overleef ik alleen dankzij mijn zonlichtlamp en omdat er ook zoveel gezelligheid bij komt kijken met kerstmarkten, lichtjes, boswandelingen, warme thee en heel veel warme knuffels.

Y tú, ¿Quién eres?

Ahora te toca a tíNu is het jouw beurt.

Je hebt mijn verhaal tot hier gelezen. Ik zou nog veel meer kunnen vertellen, maar ik ben ook benieuwd naar wie jij bent. Wat is jouw verhaal? Wat bracht je hier op mijn website? Waar sta jij en wat zijn jouw dromen in het leren van Spaans?

Deel het in het formulier hieronder. Ik stuur altijd een berichtje terug.

[forminator_form id="1056"]