Nieuwe Netflix serie Berlín
Goed nieuws voor fans van Casa de Papel en extra leuk om je Spaans mee te verbeteren.
Al een paar maanden lang waren er maar geen series op de streaming diensten die Flo en ik allebei leuk vinden. Maar gelukkig ontdekten we rond de jaarwisseling de nieuwe Spaanse Netflix serie “Berlín”.
Fans van de populaire Spaanse serie “Casa de Papel” hebben hier waarschijnlijk al even op zitten wachten en nu is het eindelijk zo ver. Casa de papel was ook één van de weinige series die Flo en ik allebei leuk vonden, dus we zijn superblij met deze spin-off.
Deze week keken we samen de eerste aflevering van de nieuwe serie Berlín. In deze serie draait het niet om el profesor, maar zijn misschien nog wel populairdere broer Berlín. Ik zal hier niet te veel verklappen over de inhoud, maar ik kan je al wel vast zeggen dat alleen die eerste aflevering al boordevol mooie scenes zat om je Spaans mee te oefenen.
Als je Spaans aan het leren bent, maar je nog niet zo ver bent dat je een hele aflevering kunt volgen zonder Nederlandse ondertiteling, kun je er voor kiezen om bepaalde scenes uit te kiezen om mee te oefenen.
Stap 1: Je kijkt eerst de aflevering gewoon lekker ontspannen met ondertiteling in het Nederlands. Eerst gewoon vooral omdat je het leuk vindt om de serie te zien. Wie weet herken je hier en daar al een woord, uitdrukking of een paar zinnen waardoor je al een paar succesmomenten beleeft.
Stap 2: Kies één of meerdere scenes uit waarmee je extra wilt of kunt oefenen. Als je bij de eerste keer kijken een goede scene tegenkomt, noteer je de tijd en kijk je weer verder.
Maar wat zijn dan goede scenes?
Je kunt bijvoorbeeld kiezen op basis van deze punten:
- een scene waarvan je vond dat je die al redelijk kon volgen of waarin je de meeste woorden en uitdrukkingen herkende.
- een scene waarin weinig of langzaam gesproken wordt (in aflevering 1 van Berlín bijvoorbeeld de scene vanaf minuut 40:50 waar Berlín in een auto vertelt hoe je een vrouw versiert).
- een scene over een onderwerp dat goed aansluit bij jou interesses of een onderwerp waar je zelf ook over zou praten
Vind je op basis hiervan geen goede scenes? Neem dan gewoon de eerste vijf minuten.
Stap 3: Bekijk de scene nog een keer, maar nu met Spaanse ondertiteling. Het hoeft maar 1 minuut te zijn. Schrijf de woorden op die je herkent, maar ook die je niet herkent en die volgens jou wel belangrijk zijn.
Kijk de scene nog een keer en kijk of je van de nieuwe woorden de betekenis kunt raden vanuit de context. Zoek de woorden daarna op om jezelf te controleren en kijk de scene nog eens. Vallen er nu nog meer betekenissen op hun plaats?
Maak van de scene van 1 minuut een lijstje van bijvoorbeeld 10 woorden en 4 zinnen om te oefenen en oefen ze op een manier die past bij jou.
Bijvoorbeeld in Quizlet. Hieronder een lijstje dat ik maakte van woorden en zinnen uit de eerste vijf minuten van aflevering 1 van Berlín:
Ondertiteling in het Spaans
Het leuke van ondertiteling in het Spaans is dat je niet alleen mee kunt lezen met wat er gezegd wordt, maar ook dat voor slechthorenden de geluiden in de ondertiteling omschreven worden. Hier kun je ook al veel van leren.
Bijvoorbeeld uit de eerste vijf minuten van Berlín:
- Eco de pasos – Echo van voetstappen
- Continúa la música dramática – De dramatische muziek gaat verder
- Música dramática en descenso – Dramatische muziek neemt af
- Tormenta – Storm
- Música dramática en aumento– Dramatische muziek neemt toe
- Hombre narrador – Mannelijke verteller
- Sirena – Sirene
Nog meer Spaans leren?
Wil je meer Spaans leren met behulp van Team Taal.Guru? Bekijk hier de startdata van cursussen Spaans in kleine groep
Of bekijk eerst een aantal gratis lessen Spaans uit de online cursus Spaans voor beginners: Meld je hier aan voor de introductie-cursus gratis Spaans voor beginners.