Nog langer met Duolingo gekke zinnetjes uit je hoofd leren?
Misschien ben je al wel begonnen met Spaans leren en oefen je met een app of video’s op YouTube. Alleen heb jij enig idee of het Spaans dat jij nu leert het Spaans van Spanje is? Of misschien wel van Mexico of Argentinië.
In Mexico wonen drie keer zo veel mensen als in Spanje. De meeste lessen Spaans die je online kunt vinden zijn dan ook Mexicaans Spaans. En dan heb ik het nog niet eens over die andere 20 landen in Amerika waar Spaans de voertaal is. In de meeste gevallen wordt er in de les niet bij gezegd welke variatie van de taal je nu aan het leren bent.
Als je in Spanje wilt gaan wonen, wil je liever het Spaans van Spanje spreken. Op die manier zullen de Spanjaarden je makkelijker kunnen volgen en eerder een gesprek met je aangaan. Bovendien wordt je in jouw contact met instanties sneller serieus genomen.
Ik snap natuurlijk wel dat je met een app heel simpel elke dag even iets kan doen. Maar wat leer je eigenlijk zeggen met die app? Zie jij je de zinnen die je in de app leert ook echt gebruiken?
En ben je eigenlijk al begonnen het Spaans dat je leert in de praktijk te oefenen? Lukt het je al om af en toe Spaans te spreken? Ik bedoel, zinnen nazeggen in een app is goed voor de uitspraak, maar eenmaal in Spanje zul je antwoorden moeten kunnen geven in plaats van herhalen wat de ander zegt.
Hoe lang ben je nu al aan het oefenen? Hoe vaak ben je al weer gestopt en moet je het steeds weer opnieuw ‘opfrissen’? Wil je dit nu écht of leer je alleen maar Spaans voor de leuk?
Leer nu het Spaans dat je ook echt nodig hebt in Spanje in een online cursus die niet alleen jouw stok achter de deur is om te blijven oefenen, maar je ook samenbrengt met een supergezellige community van andere levensgenieters en zonaanbidders om samen sprongen vooruit te maken en vooral heel veel Spaans te spreken!