Spaans in verschillende landen
In een eerder bericht schreef ik over de ontelbare variaties in de Spaanse taal. Maar hoe klinkt het Spaans van Spanje en hoe klinkt het Spaans van Latijns Amerika?
Op deze pagina een overzicht met video’s waarin je een indruk kunt krijgen van het Spaans van verschillende provincies in Spanje en landen in Latijns Amerika.
Houd er wel rekening mee, dat net zoals in Spanje ook binnen elk Latijns Amerikaans land heel veel verschillende accenten en variaties zijn.
Spanje
De meeste filmpjes op deze pagina zijn van iemand uit Chile die Spaanstaligen en Spaans docenten uit andere landen interviewt over hoe het Spaans wordt gesproken in hun land. In deze video zie je dus wat hij als Latijns-Amerikaan bijzonder vindt aan het Spaans van Spanje.
Verschillende accenten in Spanje
In deze video hoor je hetzelfde stukje ingesproken door 50 verschillende mensen uit de 50 verschillende provincies van Spanje. Als je de video op YouTube zelf bekijkt, kun je onder de video springen naar het stukje wat jij wilt horen.
Welke vind jij het makkelijkst om te verstaan? Mijn persoonlijke favoriet is Navarra (minuto 2:17), duidelijker kan bijna niet. Op het kaartje zie je ook steeds waar de
Hieronder de tekst om mee te lezen (de meesten hebben het hier en daar aangepast aan regionale gebruiken of hun persoonlijke voorkeur):
¿Qué pasa tío? Te estaba llamando muchas veces, pero no me contestabas. Espero que estés bien. ¿Qué has estado haciendo todo este tiempo? Necesito saber si quieres el traje en azul o en marrón.