Skip to main content

Hoe heet jouw beroep in het Spaans?

Veelvoorkomende beroepen of beroepen die van oudsher bestaan, leer je al snel als je begint met Spaans leren. Maar wat als je beroep niet standaard is of de functietitel niet één op één te vertalen is?

Met deze tips help ik je om toch de vertaling te vinden van jouw beroep in het Spaans.

Lijst van Minder Gangbare Beroepen in het Spaans

Hieronder vind je een lijst van beroepen die je niet vaak op standaardlijsten ziet. Deze beroepen zijn vertaald naar het Spaans en kunnen handig zijn als je specifieke vaktermen wilt leren.

  • de kraamverzorgende – la salus
  • de apotheker – El farmaceutico / el farmaceuto
  • de apothekersassistent – el asistente de farmacia
  • de category manager – el gerente de categoría
  • de vuurtorenwachter – el farero
  • de software ontwikkelaar – el desarrollador de software
  • de anesthesist – el anestesista
  • de arbeidsbemiddelaar – el mediador laboral
  • de belastingadviseur – el asesor fiscal
  • de brandonderzoeker – el investigador de incendios
  • de conflictbemiddelaar – el mediador de conflictos
  • de filosoof – el filósofo / la filósofa
  • de forensisch onderzoeker – el investigador forense
  • de geluidstechnicus – el técnico de sonido
  • de horlogemaker – el relojero / la relojera
  • de kunstrestaurator – el restaurador / la restauradora de arte
  • de uitvaartverzorger – el agente funerario
  • de meteoroloog – el meteorólogo / la meteoróloga
  • de podiumbouwer – el montador de escenarios
  • de zoekmachine-optimalisatie specialist – el especialista de posicionamiento en buscadores

Mijn beroep staat er niet tussen!

trabajo como veterinaria

Zie je jouw beroep niet in de lijst staan? Geen zorgen! Er zijn verschillende manieren om de Spaanse benaming voor je beroep te achterhalen.

  1. Zoek op Wikipedia:
    Probeer eerst eens op Wikipedia te kijken. Staat het beroep dat jij zoekt in deze lijst van beroepen in het Nederlands?  Zoek het Nederlandstalige artikel over jouw beroep op en wijzig de taal naar het Spaans via de knop rechtsboven. Op de Spaanstalige versie van het artikel vind je de titel in het Spaans en vaak ook andere mogelijke benamingen voor het beroep. Bovendien kun  je het artikel doorlezen om te kijken of je nog meer relevante woordenschat over het beroep kunt oppikken.
  2. Gebruik AI-hulpmiddelen, zoals ChatGPT:
    Je kunt ook AI gebruiken om de juiste vertaling te vinden. Stel bijvoorbeeld de vraag: “Welke Spaanse benamingen zijn er voor het beroep …?” Zo krijg je vaak meerdere opties te zien. AI kan je ook helpen door in kaart te brengen of het beroep in verschillende Spaanstalige landen andere namen heeft. Dit kan nuttig zijn, omdat titels en taken van een functie soms verschillen tussen bijvoorbeeld Spanje en Argentinië. Vraag gerust naar regionale variaties of specifieke informatie over hoe de functie in Spaanstalige landen verschilt van die in Nederland of België.